برازایێ من هونەرمەند و ئەکتەر و دەرهینەر مووەفەق رشدی ئەڤرۆ گۆت کو وی ل جەم خوە دەستخەتا وەرگەرا من یا شانۆگەرییا (یاریکا سولتان و وەزیری) یا نڤیسکارێ لیبی ئەلبوسیری عدبدولایی دیت و دێ ژ من ڕا بشینە. ئەڤ شانۆگەری ب عەرەبی د هەژمارا شەش یا کۆڤارا (ئەلئەقلام) یا ئێکی مەها شەش یا سالا ١٩٨٠ێ دا یا ل بەغدایێ دەردکەفت بەلاڤ بوویە. دیارە کو من ئەو د هەمان سالێ یان د سالا ١٩٨١ێ دا وەرگەراندبوو سەر کوردییێ. گەلەک سپاس برازایێ هێژا و هونەرمەندێ مەزن.
Birazayê min hunermend û ekter û derhîner Muwefeq Rişdî Mouafaq Rushdie îro got ku wî li cem xwe destxeta wergera min ya şanogerîya (Yarîka siltan û wezîrî) ya nivîskarê lîbî (Elbusîrî Ebdila)yî dît û dê ji min ra bişîne. Ev şanogerî bi erebî di hejmara şeş ya kovara (Eleqlam) ya yekê meha şeş ya sala 1980ê da ya li Bexdayê derdiket belav bûye. Dyar e ku min ew di heman salê yan di sala 1981ê da wergerandibû ser kurdîyê. Gelek sipas brazayê hêja û hunermendê mezin.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar