onsdag 30 december 2020

Koronayê bela xwe li min jî da

 Koronayê bela xwe li min jî da


Pirsa xweparêziyê ji şewbeka wekî covid-19 bi yek û du û sê kesan bi tenê nahê kirin, divê ew kiryareka pêkveyî be, anku berpirsiyariyeka sertaserî ya giştî be. Yanî eger piranî pêgirî bi şîret û rêkarên xweparêziyê bikin, dê belavbûn û vegirtina bi koronayê jî gelek mezin nebe.

Min, her ji meha adarê û hir ve û hindî ji destên min hatî, pêgirî bi şîretên dezgeha tenduristiya giştî kirin û têkiliyên xwe jî li gel yên li derveyî yên malê sinordar kirin û peywendiyên bi telefonanan û dijîtal ji bo danûstandinan bi kar înan. Heta karkirin jî ji malê û bi rêya dijîtal bû.

Lê jina min û ji ber karê xwe li pêşdibistanê peywendiyeka rojane li gel zarok û dayik û babên wan hebû. Wê 14yê meha duwazde ji karî telefona min kir qaşo ew nexweş e û ez jî bi tirimbêlê çûm û min ew îna mal. Hemî berjankên şewba koronayê lê diyar dibûn, serêşî, zikêşî, sermil û piştêşî, ta û bêtaqet bûn. Du rojan dû ra koronayê ez jî vegirtim û hema bêje nîşanên me herduyan jî wekî yek bûn, lê ya herî ez êşandim,  navmilêşî, ta û xwihdana leşî bi şev bû û herweha kuxika ku ez pir bê hal kirim bû.

Roja 17yê meha duwazde me testa covid-19 veqetand û roja dûtir ew bi taksiyê hat û li ber dergehê malê deyna. Me her di eynî rojê da testa xwe kir û bi eynî taksiyê ra şand cihê testkirinê. Roja dîtir testa min derket pozetîv û ya jina min jî bi eynî rengî bû. Êdî em pişt rast bûn ku ev vîrûsa covid-19 ye. Me xwe li mal karantîne kir û nexwest ew vîrûs ji me biçe çi kesekî. Bêhinvedana xwendingehan ya cejna krîsmesê û serê salê ye û keça min ya biçûk ji bajêrê lê dixwend diviyabûya vegeriyarabûya mal, lê em li hev hatin ku ew biçe mala xwîşka xwe û bila ew xwe ji me biparêzin.

Şeva 24ê meha duwazde me diyariyên keçên xwe hiştin ber dergehê malê û ew hatin û ew birin û me ji pencereyê lê temaşe dikir. Ne ew û ne em şiyan rê li ber giriyê bigirin, ev bo me cara yekê bû ku em di rojeka weha da, ne li gel yekûdu bin. Ya ku koronayê kirî çi hêzan ew nekiriye, wê ev dinyaye hemî serêkûbinêk kir û em hemî înan îşteîştê.

Bi her halî me xwe bêtir ji çarde rojan karantîne kir û evro çi nîşanên koronayê li me nemane, ji bilî kuxika ku carûbaran li qirika me dide. Herçend e û li gor rêkarên dezgeha tenduristiya giştî virûs pênc heta heft rojan piştî testa pozetîv ji yê vegirtî êdî naçe kesên dî, lê me got em dê xwe li nemana kuxikê jî bigirin, ji ber ku di vî serdemî de wextê kesek dikuxe, hemî çav berê xwe didinê û hesteka gunehbariyê didin wî kesê dikuxe.

 

کۆرۆنایێ بەلا خوە ل من ژی دا

پرسا خوەپارێزیێ ژ شەوبەکا وەکی کۆڤید-١٩ ب یەک و دو و سێ کەسان ب تەنێ ناهێ کرن، دڤێ ئەو کریارەکا پێکڤەیی بە، ئانکو بەرپرسیاریەکا سەرتاسەری یا گشتی بە. یانی ئەگەر پرانی پێگریێ ب شیرەت و ڕێکارێن خوەپارێزیێ بکن، دێ بەلاڤبوون و ڤەگرتنا ب کۆرۆنایێ ژی گەلەک مەزن نەبە.

من، هەر ژ مەها ئاداری و هر ڤە و هندی ژ دەستێن من هاتی، پێگری ب شیرەتێن دەزگەها تەندورستیا گشتی کرن و تێکلیێن خوە ژی ل گەل یێن ل دەرڤەیی یێن مالی سنۆردار کرن و پەیوەندیێن ب تەلەفۆنان و دژیتال ژ بۆ دانوستاندنان ب کار ئینان. حەتا کارکرکن ژی ژ مالێ و ب ڕێیا دژیتال بوو.

لێ ژنا من و ژ بەر کاری خوە ل پێشدبستانێ پەیوەندیەکا ڕۆژانە ل گەل زارۆک و دایک و بابێن وان هەبوو. وێ ١٤یێ مەها دووازدە ژ جهێ کاری تەلەفۆنا من کر قاشۆ ئەو نەخوەشە و ئەز ژی ب ترمبێلێ چووم و من ئەو ئینا مال. هەمی بەرژانکێن شەوبا کۆرۆنایێ لێ دیار بوون؛ سەرئێشی، زکئێشی، سەرمل و پشتئێشی، تا و بێتاقەتبوون. دو ڕۆژان دوو ڕا کۆرۆنایێ ئەز ژی ڤەگرتم و هەما بێژە نیشانێن مە هەرودیان ژی وەکی یەک بوون، لێ یا هەری ئەز ئێشاندم، ناڤملئێشی، تا و خوهدانا لەشی ب شەڤ بوو و هەروەها کوخکا کو ئەز پر بێ حال کر بوو.

ڕۆژا ١٧یێ مەها دووازدە مە تەستا کۆڤید-١٩ ڤەقەتاند و ڕۆژا دووتر ئەو ب تاکسیێ هات و ل بەر دەرگەهێ مالی دەینا. مـە هەر د عەینی رۆژێ دا تەستا خوە کر و ب عەینی تاکسیێ ڕا شاند جهێ تەستکرنێ. ڕۆژا دیتر تەستا من دەرکەت پۆزەتیڤ و یا ژنا من ژی ب عەینی رەنگی بوو. ئێدی ئەم پشت راست بوون کو ئەڤ ڤیرووسا کۆڤید-١٩ یە. مە خوە ل مال کارانتینە کر و نەخوەست ئەو ڤیرووس ژ مە بچە چ کەسەکی. بیهنڤەدانا خوەندنگەهان یا جەژنا کریسمەسێ و سەری سالی یە و کەجا من یا بچووک ژ باژێرێ لێ دخوەند دڤیابا ڤەگەریابا مال، لێ ئەم ل هەڤ هاتن کو ئەو بچە مالا خویشکا خوە و بلا ئەو خوە ژ مە بپاریزن.

شەڤا ٢٤ێ مەها دووازدە مە دیاریێن کەچێن خوە هشتن بەر دەرگەهێ مالێ و ئەو هاتن و ئەو برن و مە ژ پەنجەرەیێ لی تەماشە دکر. نە ئەو و نە ئەم شیان ڕێ ل بەر گریێ بگرن، ئەڤ بۆ مە جارا یەکی بوو کو ئەم د رۆژەکا وەها دا، نە ل گەل یەکودو بن. یا کو کۆرۆرنایێ کری چ هیزان ئەو نەکریە، وێ ئەڤ دنیایە هەمی سەرێکوبنێک کر و ئەم هەمی ئینان ئیشتەئیشتێ.

ب هەر حالی مە خوە بیتر ژ چاردە ڕۆژان کارانتینە کر و ئەڤرۆ چ نیشانێن کۆرۆرنایێ ل مە نەمانە، ژ بلی کوخکا کو جاروباران ل قرکا مە ددە. هەر چەندە و ل گۆر رێکارین دەزگەها تەندورستیا گشتی ڤیرووس پێنج هەتا هەفت رۆژان پشتی تەستا پۆزەتیڤ ژ یێ ڤەگرتی ئێدی ناچە کەسێن دی، لێ مە گۆت ئەم دێ خوە ل نەمانا کوخکی ژی بگرن، ژ بەر کو د ڤی سەردەمی دا وەختێ کەسەک دکوخە، هەمی چاڤ بەرێ خوە ددنێ و هەستەکا گونەهباریێ ددن وی کەسێ دکوخە.

 

 

 

 

 

tisdag 29 december 2020

Îvlîn yan ”Zivrîna Eştarê”

 

Navê kitêbê: Îvlîn yan ”Zivrîna Eştarê”
Nivîskar: Tehsîn Navişkî
Weşanxane: Pirtûkxaneya Cizîrî
Çapxane: Li Tehranê
Sala weşanê: 2020
Hejmara rûpelan: 325


Di tevnekê balkêş yê vebêjîyê da kesa serekî ya vê romanê serhatiya xwe bi rêya vîdyoyan ji keça xwe ra vedigêre û keç jî bi çîrokeka nivîskî bersiva pirs û gumanên dayikê dide û rastiya xwe berçav dike.

Îvlîn û Oşana keç û kurekê kirîstiyan in, ew li zanîngeha Bexdayê yekûdu nas dikin û hez ji hev dikin û hevjînîyê pêk diînin. Piştî xwendina xwe dizivirin Kurdistanê û li gundê Îvlînê yê bi navê Gundokê yê ser bi nahiya Bajêrokê binecih dibin.

Wekî gelek xelkî, Oşana jî dihê hinartin bo berokên şerî li dijî Îranê û qet venagere û wekî berzebûyekê şerî dihê hisêbkirin. Îvlînê ya ku ji Oşnayî ducan bûbû, gelek hez ji mêrê xwe dikir û bi wendabûna wî pir diêşe. Ji bilî wê jî ew diekve bin gefa mêrên çavbirsî yên ku dixwazin destdirejîyê bikin ser wê.

Her li gundokê qeşeyê ku wê ew wekî babê xwe didît gefa lê dike eger ew bi ya wî neke dê ew hetka wê di nav xelkî da bibe. Lê ew xwe bi dest wî ve bernade û ji xwe re karekî li nahiya Bajêrokê peyda dike û her roj ji bo karî diçe û dihê û di dawiyê da mala xwe bi yekcarî vediguhêze Bajêrokê. Lê li bajêrokê jî zelamên ser bi asayişa Sedamî yên wek Reqîb Xetab, Ferec, Merdan Oxlo yên çavbirsî dev jê bernadin û givaşan diêxin ser wê û heta carekê wê digirin jî, ji bo ku ew bi wan re seksê bike, lê ew bi her halekî xwe ji wan diparêze.

Di nava xema berzebûna mêrî, zordariya desthilata sedamî û bêdengiya xelkî li hember wê ya dihê serê wê, ew li şofêrê teksiyê yê misilman Aqarî aşiq dibe. Herçend Aqar bi jin bû, lê herdu gelek nêzîkî yekûdu dibin û jiyaneka dildarîyê bi veşarkê pêk ve diborînin. Aqar ajanekê du alî bû, hem bi pêşmergeyan û hem jî bi dewletê ra kar dikir.

Carekê çend pêşmerge li ser destê dewletê dihên kuştin û Aqar dibe cihê gumana pêşmergeyan û ew wî digrin. Piştî çend mehan ew direve û xwe radestê dewletê li Bajêrokê dike. Lê dewlet piştî demekî wî digire û bo hetahetayê li Ebu Xirêb zîndan dikin. Heta hîngê jî dilê Îvlînê li dû wî bû û bi hevala xwe Yonyayê re diçû seredana wî li zîndanê. Paşî Aqar dihê berdan, lê ew êdî mirovekê nesax e û hişê xwe ji dest daye û li ser cehde û kolanên bajêrokê dijî. Îvlîn di wan gavan da jî hez jê dike û hewil dide jê re alîkar be, heta wê roja ku tirimbêlek lê dixe û ew jî bo hetahetayê ji nav jiyana wê berze dibe.

Trêza, keça Îvlînê mezin bûye û xwendina xwe timam kiriye û mêr û zarokek heye û halê wê gelek xweş e. Lê dayika wê jê bi gazinde ye ku ew xiyanetê li mêrê xwe dike û bi hevalên wî û kesekê pîr re seksê dike. Trêza bersiva wan axiftinên dayika xwe yên di wan vîdyoyan da bi çîrokeka nivîskî bi navê Zivirîna Eştarê dide û dîtina wê berûvajî ya dayikê ye û heta vegêranên dayika xwe jî bi hemî ve rast nabîne.

Ev roman gelek cîrokan di nav xwe hembêz dike, wek ya doktor Necîbî û çûna wî bo derve, ya Yonyaya bi ser 30 saliyê da û bê mêr mayî, ya Sebriyayê jina Ehmed Beyomîyî û gelekên din. Her li gel vegêranê û serhatiyên Îvlînê em li ser gelek bûyerên wan deman haydar dibin, wekî zordariya desthilata sedamî û dûvelankên wan, berxwedana pêşmergeyan, şerê Îraq Îranê û paşî yê Kuweytê û azadkirina Kuweytê, serhildan û koça milyonî, herêma aram, hilbijartin, şerê navxwe û nemana Sedamî.

Herweha gelek zanyariyên şûnwarnasî û dîrokî derbareyê krîstiyanîyê û hatina katolîkîyê bo nav Nistorîyan û girêdana di navbera şaristanîya mîtanîyan û yên dormandorê Kurdistanê da.

 

ناڤێ کتێبێ: ئیڤلین یان "زڤڕینا ئەشتارێ"

نڤیسکار: تەحسین ناڤشکی

وەشانخانە: پرتووکخانەیا جزیری

چاپخانە: ل تەهرانێ

سالا وەشانێ: ٢٠٢٠

هەژمارا رووپەلان: ٣٢٥

 

 

د ته‌ڤنه‌کێ بالکێش یێ ڤه‌بێژییێ دا که‌سا سه‌ره‌کی یا ڤێ ڕۆمانێ سه‌رهاتیا خوه‌ ب ڕێیا ڤیدیۆیان ژ که‌چا خوه‌ ڕا ڤه‌دگێره‌ و که‌چ ژی ب چیرۆکه‌کا نڤیسکی به‌رسڤا پرس و گومانێن دایکێ دده‌ و ڕاستیا خوه‌ به‌رچاڤ دکه.‌

ئیڤلین و ئۆشانا که‌چ و کوره‌کێ کرستیانن، ئه‌و ل زانینگه‌ها به‌غدا یه‌کودو ناس دکن و حه‌ز ژ هه‌ڤ دکن و هه‌ڤژینییێ پێک دئینن. پشتی خوه‌ندنا خوه‌ دزڤرن کوردستانێ و ل گوندێ ئیڤلینێ یێ ب ناڤێ گوندۆکێ یێ سه‌ر ب ناحیا باژێرۆکێ بنه‌جهـ دبن.

وه‌کی گه‌له‌ک خه‌لکی، ئۆشانا ژی دهێ هنارتن بۆ به‌رۆکێن شه‌ری ل دژی ئیرانێ و قه‌ت ڤه‌ناگه‌رە و وه‌کی به‌رزه‌بوویه‌کێ شه‌ری دهێ حسێبکرن. ئیڤلینایا کو ژ ئۆشانایی دوجان بووبوو گه‌له‌ک حه‌ز ژ مێرێ خوه‌ دکر و ب وه‌ندابوونا وی پر دئێشه‌. ژ بلی وێ ژی ئه‌و دکەڤه‌ بن گه‌فا مێرێن چاڤبرسی یێن کو دخوازن ده‌ستدرێژیێ بکن سه‌ر وێ.

هه‌ر ل گوندۆکێ قه‌شه‌یێ کو وێ ئەو وه‌کی بابێ خوه‌ ددیت گه‌فا لێ دکه‌ ئه‌گه‌ر ئه‌و ب یا وی نه‌که‌ دێ ئه‌و هه‌تکا وێ د ناڤ خه‌لکێ دا‌ ببه‌. لێ ئه‌و خوه‌ ب ده‌ست وی ڤه‌ به‌رناده‌ و ژ خوه‌ ڕا‌ کاره‌کی ل ناحیا باژێرۆکێ په‌یدا دکه‌ و هه‌ر ڕۆژ ژ بۆ کاری دچه‌ و دهێ و د داویێ دا مالا خوه‌ ب یه‌کجاری ڤه‌دگوهێزه‌ باژێرۆکێ. لێ ل باژێرۆکێ ژی زه‌لامێن سه‌ر ب ئاسایشا سه‌دامی یێن وه‌ک ڕه‌قیب خه‌تاب، فه‌ره‌ج، مه‌ردان ئۆخلۆ یێن چاڤبرسی ده‌ڤ ژێ به‌رنادن و گڤاشان دئێخن سه‌ر وێ و هه‌تا جاره‌کێ وێ دگرن ژی، ژ بۆ کو ئه‌و ب وان ڕا‌ سه‌کسێ بکه‌، لێ ئه‌و ب هه‌ر حاله‌کی خوه‌ ژ وان دپارێزه‌.

د ناڤا خه‌ما به‌رزه‌بوونا مێری، زۆرداریا ده‌ستهلاتا سه‌دامی و بێده‌نگیا خه‌لکی ل هه‌مبه‌ر وێ یا دهێ سه‌رێ وێ، ئه‌و ل شۆفێرێ ته‌کسیێ یێ مسلمان ئاقاری عاشق دبه‌. هه‌رچه‌ند ئاقار ب ژن بوو، لێ هه‌ردو گه‌له‌ک نێزیکی یه‌کودو دبن و ژیانه‌کا دلداریێ ب ڤه‌شارکێ پێک ڤه‌ دبۆرینن. ئاقار ئاژانه‌کێ دو ئالی بوو، هه‌م ب پێشمه‌رگه‌یان و هه‌م ژی ب ده‌وله‌تێ ڕا کار دکر.

جاره‌کێ چه‌ند پێشمه‌رگه‌ ل سه‌ر ده‌ستێ ده‌وله‌تێ دهێن کوشتن و ئاقار دبه‌ جهێ گومانا پێشمه‌رگه‌یان و ئه‌و وی دگرن. پشتی چه‌ند مه‌هان ئه‌و دره‌ڤه‌ و خوه‌ ڕاده‌ستێ ده‌وله‌تێ ل باژێرۆکێ دکه‌. لێ ده‌وله‌ت پشتی ده‌مه‌کی وی دگره‌ و بۆ هه‌تاهه‌تایێ ل ئه‌بو غرێب زیندان دکن. هه‌تا هینگێ ژی دلێ ئیڤلینێ ل دوو وی بوو و ب هه‌ڤالا خوه‌ یۆنیایێ ڕا دچوو سه‌ره‌دانا وی ل زیندانێ. پاشێ ئاقار دهێ به‌ردان، لێ ئه‌و ئێدی مرۆڤه‌کێ نه‌ساخه‌ و هشێ خوه‌ ژ ده‌ست دایه‌ و ل سه‌ر جه‌هده‌ و کۆلانێن باژێرۆکێ دژی. ئیڤلین د وان گاڤان دا ژی حه‌ز ژێ دکه‌ و هه‌ول دده‌ ژێ ڕا ئالیکار به‌، هه‌تا وێ ڕۆژا کو ترمبێله‌ک لێ دخه‌ و ئه‌و ژی بۆ هه‌تاهه‌تایێ ژ ناڤ ژیانا وێ به‌رزه‌ دبه.

ترێزا، که‌چا ئیڤلینێ مه‌زن بوویه‌ و خوه‌ندنا خوه‌ تمام کریه‌ و مێر و زارۆکه‌ک هه‌یه‌ و حالێ وێ گه‌له‌ک خوه‌شه‌. لێ دایکا وێ ژێ ب گازنده‌ یه‌ کو ئه‌و خیانه‌تێ ل مێرێ خوه‌ دکه‌ و ب هه‌ڤالێن وی و که‌سه‌کێ پیر ڕا سه‌کسێ دکه‌. ترێزا به‌رسڤا وان ئاخفتنێن دایکا خوه‌ یێن د وان ڤیدیۆیان دا‌ ب چیرۆکه‌کا نڤیسکی ب ناڤێ زڤڕینا ئه‌شتارێ دده‌ و دیتنا وێ به‌رووڤاژی یا دایکێ یه‌ و هه‌تا ڤه‌گێرانێن دایکا خوه‌ ژی ب هه‌می ڤه‌ ڕاست نابینه.‌

ئه‌ڤ ڕۆمان گه‌له‌ک جیرۆکان د ناڤ خوه‌ دا هه‌مبێز دکه‌، وه‌ک یا دۆکتۆر نه‌جیبی و چوونا وی بۆ ده‌رڤه‌، یا یۆنیایا ب سه‌ر ۳۰ سالیێ دا‌ و بێ مێر مایی، یا سه‌بریایێ ژنا ئه‌حمه‌د به‌یۆمییی و گه‌له‌کێن دن. هه‌ر ل گه‌ل ڤه‌گێرانێ و سه‌رهاتیێن ئیڤلینێ ئه‌م ل سه‌ر گه‌له‌ک بوویه‌رێن وان ده‌مان هایدار دبن، وه‌کی زۆرداریا ده‌ستهلاتا سه‌دامی و دووڤه‌لانکێن وان، به‌رخوه‌دانا پێشمه‌رگه‌یان، شه‌رێ عیراق و ئیرانێ و پاشی یێ کووه‌یتێ و ئازادکرنا کووه‌یتێ، سه‌رهلدان و کۆچا ملیۆنی، هه‌رێما ئارام، هلبژارتن، شه‌رێ ناڤخوه‌ و نه‌مانا سه‌دامی.

هه‌روه‌ها گه‌له‌ک زانیاریێن شوونوارناسی و دیرۆکی ده‌رباره‌یێ کریستیانیێ و هاتنا کاتۆلیکیێ بۆ ناڤ نستۆرییان و گرێدانا د ناڤبه‌را شارستانیا میتانیان و یێن دۆرماندۆرێ کوردستانێ دا.

söndag 13 december 2020

Xebat û derdeserîyên kurdan û kurdînîyê di sêtkê romanên (Sidqî Hirorî) da

Xebat û derdeserîyên kurdan û kurdînîyê di sêtkê romanên (Sidqî Hirorî) da

Ev sernivîsa jorîn ya lêkolîneka rexneyî û şirovekarî ya rexnegirê şehreza Arif Hîto ye. Ew di berperên 144-308 di bergê sêyem yê kitêba wî ya rexneyî (Roman xodîka jiyanê ye) da belav bûye.

Ev ji xwendinên şirovekarî yên derûncivakî ne bo romana devera Behdînan, ku heta nuke çar bergên vê berhema lêkolînvanî ya li ser edebiyata bedew derketine.

Arf Hîto nivîskar û kesayetîyeka navdar e li başûrê kurdistanê, wî bi dehan kitêb di warên cor bi cor da nivîsandine û wergerandine û gelek berhemên wî yên helbestê jî hene.

Ew di van lêkolîn û şiroveyên xwe da dadikeve nav cîhana van romanan û wek ew di pêşgotina bergê sêyê da dinivîse, ew di wan da "serederiyê di gel komeka babetên derûncivakî û siyasî û felsefî" dke.

Arf Hîto di 164 berperan da bi tefşîyê xwe yê bispor di warê rexneya wêjeyî da dikeve ber her çar romanên min (Kurê zinarê serbilind, Evîn û şewat, Ez û delal/Min bi tenê nehêlin û Ez û delal/li ser rêya evînê) û ji her alîyekî ve hildisengîne.

Nivîskar wan her çar romana bi sêtk bi nav dike, ji ber ku romana çarê berdewamîya romana sêyem e. Ew her di pêşgotina vê kitêbê da weha dinivîse:Sidqî Hirorî bi sêtkekê romanan, hemû çiqên ketwarîya civakî tevlîhev dike ku serdemê bizava rizgarîxwaz ya kurdî ya li bajêr û gundan (bi hemû xalên xwe yên erênî û nerênî ve) pê wesif dike û paşî bi çîrokeka eşq û evînîyê ber bi hindek semtên felsefî û mirovayetî û civakî ve dibe. Di vê wexera di navbera hestên kesokî yên nivîserî û karvedanên civakê derdor da, komeka hizir û têgehên civakê kurdî (bi texa sitemkar û ya sitemlêkirî ve) pêşkêşî xwandevanan dike. Herwesa şêwazê têhizirîn û reftarên civakê Ewrûpî jî dike azirînerekê karîger ji bo li ser rawestan û pêdaçûna têgehan û hilsengandineka rexneyî.”

Ji bilî romanên min, nivîskar di vê pirtûkê da romana Miryema ya Sebrî Silêvaneyî, Alê dî yê pirê ya Tehsîn Navişkî, Hewar ya Mihemed Selîm Siwarî jî şirove dike û hildisengîne.

Roman xodîka jiyanê ye (pdf)  

 

خەبات و دەردەسەریێن کوردان و کوردینیێ د سێتکێ رۆمانين (سدقی هرۆری) دا

ئەڤ سەرنڤیسا ژۆرین یا لێکۆلینەکا رەخنەیی و شرۆڤەکاری یا رەخنەگرێ شەهرەزا عارف حیتۆ یە. ئەو د بەرپەرێن ١٤٤-٣٠٨ د بەرگێ سێیەم یێ کتێبا وی یا رەخنەیی (رۆمان خۆدیکا ژیانێیە) دا بەلاڤ بوویە.

ئەڤ ژ خوەندێن شرۆڤەکاری یێن دەروونجڤاکی نە بۆ رۆمانا دەڤەرا بەهدینان، کو هەتا نوکە چار بەرگێن ڤێ بەرهەما لێکۆلینڤانی یا ل سەر ئەدەبیاتا بەدەو دەرکەتنە.

عارف حیتۆ نڤیسکار و کەسایەتیەکا ناڤدارە ل باشوورێ کوردستانێ، وی ب دەهان کتێب د وارێن جۆر ب جۆر دا نڤیساندنە و وەرگەراندنە و گەلەک بەرهەمێن وی یێن هەلبەستێ ژێ هەنە.

ئەو د ڤان لێکۆلین و شرۆڤەیێن خوە دا دادکەڤە ناڤ جیهانا ڤان رۆمانان و وەک ئەو د پێشگۆتنا بەرگێ سێیێ دا دنڤیسە ئەو د وان دا "سەرەدەریێ دگەل کۆمەکا بابەتێن دەروونجڤاکی و سیاسی و فەلسەفی" دکە.

عارف حیتۆ د ١٦٤ بەرپەران دا ب تەفشیێ خوە یێ بسپۆر د وارێ رەخنەیا وێژەیی دا دکەڤە بەر هەر چار رۆمانێن من (کورێ زنارێ سەربلند، ئەڤین و شەوات، ئەز و دەلال/من ب تەنێ نەهێلن و ئەز و دەلال/ل سەر رێیا ئەڤینێ) و ژ هەر ئالییەکی ڤە هلدسەنگینە.

نڤیسکار وان هەرچار رۆمانان ب سێتک ب ناڤ دکە، ژ بەر کو رۆمانا چارێ بەردەوامیا رۆمانا سێیەمە. ئەو د پێشگۆتنا ڤێ کتێبێ دا وەها دنڤیسە:
"صدقی هرۆری ب سێتکەکێ رۆمانان، هەموو چقێن کەتواریا جڤاکی تەڤلیهەڤ دکەت کو سەردەمێ بزاڤا رزگاریخوازی یا کوردی یا ل باژێر و گوندان (ب هەموو خالێن خوە یێن ئەرێنی و نەرێنی ڤە) پێ وەسف دکەت و پاشی ب چیرۆکەکا عەشق و ئەڤینیێ بەر ب هندەک سەمتێن فەلسەفی و مرۆڤایەتی و جڤاکیڤە دبەت. د ڤێ وەغەرا د ناڤبەرا هەستێن کەسۆکی یێن نڤیسەری و کارڤەدانێن جڤاکێ دەردۆردا، کۆمەکا هزر و تێگەهێن جڤاکێ کوردی (ب تەخا ستەمکار و یا ستەملێکریڤە) پێشکێشی خواندەڤانان دکەت. هەروەسا شێوازێ تێهزرین و رەفتارێن جڤاکێ ئورۆپی ژی دکەتە ئازرینەرەکێ کاریگەر ژ بۆ ل سەر راوەستان و پێداچوونا تێگەهان و هەلسەنگاندنەکا رەخنەیی."

ژ بلی رۆمانێن من، نڤیسکار د ڤێ پرتووکێ دا رۆمانا مریەما یا سەبری سلێڤانەیی، ئالێ دی یێ پرێ یا تەحسین ناڤشکی، هەوارا
محەمەد سەلیم سواری ژی شرۆڤە دکە و هلدسەنگینە.

رۆمان خۆدیکا ژیانێ یە (پدف)


fredag 11 december 2020

Oktoberek ji mijê

Navê kitêbê: Oktoberek ji mijê
Nivîskar: Kewser
Şewket
Weşanxane:
Çapxane: Hawar li Dihokê
Sala weşanê: 2019
Hejmara rûpelan: 218




Di vê romanê da, bi zimanekê pir ji şi’riyetê û bi awayê monolojî Nidem hem li gel xwe û hem jî li gel babê xwe, Arjanî û hevalên xwe Maya û Vegêrî gelek babetên girêdayî şoreş, şaristanî, dîrok, bêdewletbûna kurdan, qeder û viyanê, Mîkafîlî û Xanîyî û hêj gotûbêj dike.

Nîdem keçek e ciwan, di xwendina xwe da zîrek û ji maleka dewlemend e. Hez ji xwendina dîrokê dike û lêgeryana wê ya di dîrokê da wê pêrgî gelek hizir û pirsiyaran dike û bi taybetî derbareyê dîroka kurdan, şaristaniya wan û egerên bêdewletbûna wan. Dibe ku ev û babê wê yê dîroknas jî dibin egera ku ew beşê dîrokê li zanîngehê hilbijêr e.

Mamosteyekê nû bi navê Arjan ji bo babetê rojhilatnasiyê dihê beşê wan û ew helbestvanekê navdar e jî. Demê ku Nîdem wî bo cara yekê li pirtûkxaneya zanîngehê dibîne, ew derhal dikeve bin bandora rûxsar, liv, gotin û reftarên wî. Nîdem hest pê dike ku wê di vê gera xwe ya li dû welat û dîrokê da Arjan dît û di wî da jî wê dîrok û welat dît.

Nîdem ji rexê xwe ve gelek şeydaya Arjanî dibe û pêlên viyaneka aloz û ne zelal wê dorpêç dikin. Ew hewil dide xwe jê nêzîk bike û Arjan jî di vekolîna wê ya li ser şaristaniyê da harîkariya wê dike. Peywendiya wan ji ya di navbera mamoste û xwendinkarekê mezintir dibe û Nîdem diçe cem wî mal û her ku jê nêzîktir dibe bêtir pêve dihê girêdan û Arjan di çavên wê da hem bihadartir û hem jî aloztir û mijdartir dibe. Arjanî carekê gote Nîdemê ku ew li ser projeyekê kar dike û eger wî ew proje bi dawî neîna, bila ew berdewamiyê pê bide.

Arjan car bo car berze dibe û dîsan diyar dibe, lê demê Nîdem xwendina xwe timam dike, Arjan bêtir ji salekê wenda dibe. Heta nameyên wî yên telefonê jî nahên û bersiva yên Nîdemê jî nade. Nîdem bi wê berzebûna wî ya ji nişkan ve pir diêşe û rewşa wê ya derûnî têk diçe. Babê wê ku bi xwe jî dîroknas e, dixwaze harîkariya keça xwe bike û ew wê pal dide ber bi pirsiyarkirin û lêgerînê li dû Arjanî. Ew dibêjeyê ku divêt tiştek li van nêzîkên te hebe ku tu bersiva pirsiyarên xwe tê de bibînî.

Nîdema jî li odeya xwe di nav kitêb û kaxezan û hertiştî da li nîşanekê digere û di çenteya xwe da kilîlên mala Arjanî dibîne û ew hizir dike ku Arjenî bi xwe û ji bo meremeka xwe ew kilîl xistine di çenteya wê da. Ew diçe mala wî û bi wê kilîlê dikeve hundir û wî dibîne mijûlî projeya xwe ya li ser siberoja welatê xwe ye. Arjan jê dipirse ka ew li dû wî ye yan li dû dîrokê ye û di wan gavan da çavên Nîdemê bi kaxezeka li ber wî dikevin ku li ser nivîsandiye Arjan Bedirxanî û vejandina Qulpa pîroz û jê xwartir jî navê babê Nîdemê li ser e.

Ev wekî geriyanekê ye li dû pirsiyar û bersivên wan û herwesa xwendevan tê da rastî serhatiyên kesên wekî Mayaya nîgarkêş, Hêlana xwendinkar û xaleta Nîdemê dibe û ka çima ya hatiye serê xaleta wê bû egera şarandina xweragirî û heza berxwedanê di nava wê da.

Ji rûpelê 121: “Bi rastî em yên li welatê peykeran dijîn, dixwazîn saxên xwe bikujîn da piştî mirina wan peykerekî bo çêkeyn w b zîndî qelem bideyn, eve ye siruştê miletên li qonaxa nezanînê!”

 

 

ناڤێ کتێبێ: ئوکتوبەرەک ژ مژێ

نڤیسکار: کەوسەر شەوکەت

وەشانخانە:

چاپخانە: هاوار ل دهۆکێ

سالا وەشانێ: ٢٠١٩

هەژمارا رووپەلان:٢١٨

د ڤێ ڕۆمانێ دا، ب زمانه‌کێ پر ژ شعریه‌تێ و ب ئاوایێ مۆنۆلۆژی نیده‌م هه‌م ل گه‌ل خوه‌ و هه‌م ژی ل گه‌ل بابێ خوه‌، ئارژانی و هه‌ڤالێن خوه‌ مایا و ڤه‌گێری گه‌له‌ک بابه‌تێن گرێدایی شۆره‌ش، شارستانی، دیرۆک، بێده‌وله‌تبوونا کوردان، قه‌ده‌ر و ڤیانێ، میکافیلی و خانییی و هێژ گۆتووبێژ دکه.‌

نیده‌م که‌چه‌کا جوان، د خوه‌ندنا خوه‌ دا زیره‌ک و ژ ماله‌کا ده‌وله‌مه‌نده‌. حه‌ز ژ خوه‌ندنا دیرۆکێ دکه‌ و لێگه‌ریانا وێ یا د دیرۆکێ دا وێ پێرگی گه‌له‌ک هزر و پرسیاران دکه‌ و ب تایبه‌تی ده‌رباره‌یێ دیرۆکا کوردان، شارستانیا وان و ئه‌گه‌رێن بێده‌وله‌تبوونا وان. دبه‌ کو ئه‌ڤ و بابێ وێ یێ دیرۆکناس ژی دبن ئه‌گه‌را کو ئه‌و به‌شێ دیرۆکێ ل زانینگه‌هێ هلبژێره.‌

مامۆسته‌یه‌کێ نوو ب ناڤه‌ ئارژان ژ بۆ بابه‌تێ ڕۆژهلاتناسیێ دهێ به‌شێ وان و ئه‌و هه‌لبه‌ستڤانه‌کێ ناڤداره‌ ژی. ده‌مێ کو نیده‌م وی بۆ جارا یه‌کێ ل پرتووکخانه‌یا زانینگه‌هێ وی دبینه‌، ئه‌و ده‌رحال دکه‌ڤه‌ بن باندۆرا ڕووخسار، لڤ، گۆتن و ڕه‌فتارێن وی. نیده‌م هه‌ست پێ دکه‌ کو وێ د ڤێ گه‌را خوه‌ یا ل دوو وه‌لات و دیرۆکێ دا ئارژان دیت و د وی دا ژی وێ دیرۆک و وه‌لات دیت.

نیده‌م ژ ڕه‌خێ خوه‌ ڤه‌ گه‌له‌ک شه‌یدایا ئارژانی دبه‌ و پێلێن ڤیانه‌کا ئالۆز و نە زەلال وێ دۆرپێچ دکن. ئه‌و هه‌ول دده‌ خوه‌ ژێ نێزیک بکه‌ و ئارژان ژی د ڤه‌کۆلینا وێ یا ل سه‌ر شارستانیێ دا هاریکاریا وێ دکه‌. په‌یوه‌ندیا وان ژ یا د ناڤبه‌را مامۆسته‌ و خوه‌ندنکاره‌کێ مه‌زنتر دبه‌ و نیده‌م دچه‌ جه‌م وی مال و هه‌ر کو ژێ نێزیکتر دبه‌ بێتر پێڤه‌ دهێ گرێدان و ئارژان د چاڤێن وێ دا هه‌م بهادارتر و هه‌م ژی ئالۆزتر و مژدارتر دبه‌. ئارژانی جاره‌کێ گۆته‌ نیده‌مێ کو ئه‌و ل سه‌ر پرۆژه‌یه‌کێ کار دکه‌ و ئه‌گه‌ر وی ئه‌و پرۆژه‌ ب داوی نه‌ئینا، بلا ئه‌و به‌رده‌وامیێ پێ بده.‌

ئارژان جار بۆ جار به‌رزه‌ دبه‌ و دیسان دیار دبه،‌ لێ ده‌مێ نیده‌م خوه‌ندنا خوه‌ تمام دکه‌، ئارژان بێتر ژ ساله‌کێ وه‌ندا دبه‌. هه‌تا نامه‌یێن وی یێن ته‌له‌فۆنێ ژی ناهێن و به‌رسڤا یێن نیده‌مێ ژی ناده‌. نیده‌م ب وێ به‌رزه‌بوونا وی یا ژ نشکان ڤه‌ پر دئێشه‌ و ڕه‌وشا وێ یا ده‌روونی تێک دچه‌. بابێ وێ کو ب خوه‌ ژی دیرۆکناسه‌، دخوازه‌ هاریکاریا که‌چا خوه‌ بکه‌ و ئه‌و وێ پال دده‌ به‌ر ب پرسیارکرن و لێگه‌رینێ ل دوو ئارژانی. ئه‌و دبێژه‌یێ کو دڤێت تشته‌ک ل ڤان نێزیکێن ته‌ هه‌به‌ کو تو به‌رسڤا پرسیارێن خوه‌ تێ ده‌ ببینی.

نیده‌م ژی ل ئۆده‌یا خوه‌ د ناڤ کتێب و کاخه‌زان و هه‌رتشتی دا ل نیشانه‌کێ دگه‌ره‌ و د چه‌نته‌یا خوه‌ دا کلیلێن مالا ئارژانی دبینه‌ و ئه‌و هزر دکه‌ کو ئارژه‌نی ب خوه‌ و ژ بۆ مه‌ره‌مه‌کا خوه‌ ئه‌و کلیل خستنه‌ د چه‌نته‌یا وێ دا. ئه‌و دچه‌ مالا وی و ب وێ کلیلێ دکه‌ڤه‌ هوندر و وی دبینه‌ مژوولی پرۆژه‌یا خوه‌ یا ل سه‌ر سبه‌رۆژا وه‌لاتێ خوه‌ یه‌. ئارژان ژێ دپرسه‌ کا ئه‌و ل دوو وی یه‌ یان ل دوو دیرۆکێ یه‌ و د وان گاڤان دا چاڤه‌ن نیده‌مێ ب کاخه‌زه‌کا ل بەر وی دکه‌ڤن کو ل سه‌ر نڤیساندیه‌ ئارژان به‌درخانی و ڤه‌ژاندنا قولپا پیرۆز و ژێ خوارتر ژی ناڤێ بابێ نیده‌مێ ل سه‌ره.‌

ئه‌ڤ وه‌کی گه‌ریانه‌کێ یه‌ ل دوو پرسیار و به‌رسڤێن وان و هەروەسا خوەندەڤان تێ دا ڕاستی سه‌رهاتیێن که‌سێن وه‌کی مایایا نیگارکێش، هێلانا خوه‌ندنکار و خاله‌تا نیده‌مێ دبه‌ و کا چما یا هاتیه‌ سه‌رێ خاله‌تا وێ بوو ئه‌گه‌را شاراندنا خوه‌راگری و حه‌زا به‌رخوه‌دانێ د ناڤا وێ دا.

ژ رۆمانێ:"ب ڕاستی ئه‌م یێن ل وه‌لاتێ په‌یکه‌ران دژین، دخوازین ساخێن خوه‌ بکوژین دا پشتی مرنا وان په‌یکه‌ره‌کی بۆ چێکه‌ین و ب زیندی قه‌له‌م بده‌ین، ئه‌ڤه‌ یه‌ سروشتێ مله‌تێن ل قۆناخا نه‌زانینێ"!!


söndag 6 december 2020

Sîlav û mêrên wê / Te ez fêrî evînê kirim

 

Navê kitêbê: Sîlav û mêrên wê / Te ez fêrî evînê kirim
Nivîskar: Hesen Îbrahîm
Weşanxane: Kompanya Zoom
Çapxane: Hawar li Dihokê
Sala weşanê: 2010
Hejmara rûpelan:




Romaneka civakî ye derbarê arêşeyên civakî û kesokî û tê da evînî û seks û mirovê di navbera heza xwe û heza yên din û komê da babetê herî zal e.

Sîlav keçeka ciwan e û bala xurtan li bajêrkê xwe dikêşe ser xwe û dilê Hewarî jî dikeveyê. Ew li kolanan bi dû dikeve û carekê xwe bisteh dike û dibêjeyê ku ew ciwan e. Lê Hewar li gor pêkhatina babê û mamê xwe, bê evînî, hevjîniyê li gel dotmama xwe pêk diîne, bes dilê wî her li dû Sîlavê ye.

Birayê Sîlavê wê di koşa kurê cîranan da dibîne û ji wê rojê jiyana wê serûbin dibe. Bira li gel babê, Sîlava sinêle neçar dikin ku şû bi Hemoyê zêringir yê sê caran ji wê mezintir bike. Hemo reftareka gelek xerab li gel wê dike û her roj bi zorî destdirêjîya seksî bi terzên cor bi cor dike ser wê. Sîlav xwe ji Hemoyî dide berdan û malbata wê vê carê wê didin Miradî. Mirad di xanîyê dayika xwe da dijî û wê ew mal kiriye cihê leşfiroşiya bûkan û gewadiyê ji wan ra dike. Ji wê jî xerabtir Sîlav pê dizane ku mêrê wê Mirad nêrbaz e û ji bo wî ne xem e eger jina wî leşfiroşiyê li hember pareyan bike.

Rewşa Sîlavê pir xerab dibe û ji bo ku xwe ji nav lepên xwesiyê û leşfiroşiyê rizgar bike bi mêrê xwe ve diçin Elmanya. Li wê derê jî mêrê wê yê meyvexwer, qumarbaz û nêrbaz gelek şevan leşê wê, piştî serxweşkirina wê û li hember pereyan, pêşkêşî hevalên xwe dike.

Demê Hewar pê dizane ku Sîlav bi mêrê xwe ve çûye Elmanya, ew jî demildest û bê jina xwe, diçe Elmanya.Li wê derê ew li dû Sîlavê digere, lê piştî demekî ew ji peydakirina wê bê hîvî dibe. Di wan navbeynan da babê wî bê ku pirsiyarê jê bike, jina wî bi zaroyên wî ve dişîne bo cem wî li Elmanyayê.

Hewar yê xudan jin û sê zarok, piştî heyamekî pê dihese ku Sîlav bi mal û zarokên xwe ve li cihekê nêzîkî wan in. Êdî ew xwe nêzîkî wê dike û pê re dibe yar û piraniya wextê xwe li gel wê radiborîne û her tiştî bi hev re dikin û her tiştî ji hevûdu ra dibêjin.

Lê rojekê ew Sîlva ku hizir kiriye wê êdî evîna xwe dîtiye dibêje Hewarî ”tu jina xwe berde, em dê bine malek, ez dê mêrê xwe berdim, tu jî jina xwe berde, em dê bi duristî bine jin û mêr, tu ji mêrê min pitir li dev min dinivî” û ev gotin dibe duriyanek di jiyana wan de.

Pirsiyar di vê berhemê da gelek in û ya herî serekî ew e, erê bi rastî Hewar di Sîlavê da li evîniyê digeriya yan jî mebesta wî jî eynî ya wan hemî zelaman bû yên ku Sîlavê naskiribûn, anku leş û seks bû, lê bi awayekê dî!

 

ناڤێ کتێبێ: سیلاڤ و مێرێن وێ / تە ئەز فێری ئەڤینێ کرم

نڤیسکار: حەسەن ئیبراهیم

وەشانخانە: کۆمپانیا زووم

چاپخانە: هاوار ل دهۆکێ

سالا وەشانێ: ٢٠١٠

هەژمارا رووپەلان:

ڕۆمانه‌کا جڤاکی یه‌ ده‌ربارێ ئارێشه‌یێن جڤاکی و که‌سۆکی و تێ دا ئه‌ڤینی و سه‌کس و مرۆڤێ د ناڤبه‌را حه‌زا خوه‌ و حه‌زا یێن دی و کۆمێ دا‌ بابه‌تێ هه‌ری زاله.‌

سیلاڤ که‌چه‌کا جوانه‌ و بالا خورتان ل باژێرکێ خوه‌ دکێشه‌ سه‌ر خوه‌ و دلێ هه‌واری ژی دکه‌ڤه‌یێ. ئه‌و ل کۆلانان ب دوو دکه‌ڤه‌ و جاره‌کێ خوه‌ بسته‌هـ دکه‌ و دبێژه‌یێ کو ئه‌و جوانه‌. لێ هه‌وار ل گۆر پێکهاتنا بابێ و مامێ خوه‌، بێ ئه‌ڤینی، هه‌ڤژینیێ ل گه‌ل دۆتماما خوه‌ پێک دئینه‌ و دلێ وی هه‌ر ل دوو سیلاڤێ یه.‌

برایێ سیلاڤێ وێ د کۆشا کورێ جیرانان دا دبینه‌ و ژ وێ ڕۆژێ ژیانا وێ سه‌رووبن دبه‌. برا ل گه‌ل بابێ، سیلاڤا سنێله‌ نه‌چار دکن کو شوو ب حه‌مۆیێ زێرنگر یێ سێ جاران ژ وێ مه‌زنتر بکه‌. حه‌مۆ ڕه‌فتاره‌کا گه‌له‌ک خه‌راب ل گه‌ل وێ دکه‌ و هه‌ر ڕۆژ ب زۆری ده‌ستدرێژییا سه‌کسی ب ته‌رزێن جۆر ب جۆر دکه‌ سه‌ر وێ. سیلاڤ خوه‌ ژ حه‌مۆیی دده‌ به‌ردان و مالباتا وێ ڤێ جارێ وێ ددن مرادی. مراد د خانیێ دایکا خوه‌ دا دژی و وێ ئه‌و مال کریه‌ جهێ له‌شفرۆشیا بووکان و گه‌وادیێ ژ وان ڕا دکه‌. ژ وێ ژی خه‌رابتر سیلاڤ پێ دزانه‌ کو مێرێ وێ مراد نێربازه‌ و ژ بۆ وی نه‌ خه‌مه‌ ئه‌گه‌ر ژنا وی له‌شفرۆشیێ ل هه‌مبه‌ر پاره‌یان بکه.‌

ڕه‌وشا سیلاڤێ پر خه‌راب دبه‌ و ژ بۆ کو خوه‌ ژ ناڤ له‌پێن خوه‌سیێ و له‌شفرۆشیێ ڕزگار بکه،‌ ب مێرێ خوه‌ ڤه‌ دچن ئه‌لمانیا. ل وێ ده‌رێ ژی مێرێ وێ یێ مه‌یڤه‌خوه‌ر، قومارباز و نێرباز گه‌له‌ک شه‌ڤان له‌شێ وێ، پشتی سه‌رخوه‌شکرنا وێ و ل هه‌مبه‌ر په‌ره‌یان، پێشکێشی هه‌ڤالێن خوه‌ دکه.‌

ده‌مێ هه‌وار پێ دزانه‌ کو سیلاڤ ب مێرێ خوه‌ ڤه‌ چوویه‌ ئه‌لمانیا، ئه‌و ژی ده‌ملده‌ست و بێ ژنا خوه‌، دچه‌ ئه‌لمانیا. ل وێ ده‌رێ ئه‌و ل دوو سیلاڤێ دگه‌ره‌، لێ پشتی ده‌مه‌کی ئەو ژ په‌یداکرنا وێ بێ هیڤی دبه‌. د وان ناڤبه‌ینان دا بابێ وی، بێ کو پرسیارێ ژێ بکه‌، ژنا وی ب زارۆیێن وی ڤه‌ دشینه‌ بۆ جه‌م وی ل ئه‌لمانیایێ.

هه‌وار یێ خودان ژن و سێ زارۆک، پشتی هه‌یامه‌کی پێ دحه‌سه‌ کو سیلاڤ ب مال و زارۆکێن خوه‌ ڤه‌ ل جهه‌کێ نێزیکی وانن. ئێدی ئه‌و خوه‌ نێزیکی وێ دکه‌ و پێ ڕه‌ دبه‌ یار و پرانیا وه‌ختێ خوه‌ ل گه‌ل وێ ڕادبۆرینه‌ و هه‌ر تشتی ب هه‌ڤ ڕه‌ دکن و هه‌ر تشتی ژ هه‌ڤوودو ڕا دبێژن.

لێ ڕۆژه‌کێ ئه‌و سیلاڤا کو هزر کریه‌ کو وێ ئێدی ئه‌ڤینا خوه‌ دیتیه‌ دبێژه‌ هەواری ”تو ژنا خوه‌ به‌رده‌، ئه‌م دێ بنه‌ ماله‌ک، ئه‌ز دێ مێرێ خوه‌ به‌ردم، تو ژی ژنا خوه‌ به‌رده‌، ئه‌م دێ ب دورستی بنه‌ ژن و مێر، تو ژ مێرێ من پتر ل ده‌ڤ من دنڤی” و ئه‌ڤ گۆتن دبه‌ دوریانه‌ک د ژیانا وان دا.‌

پرسیار د ڤێ به‌رهه‌مێ دا گه‌له‌کن و یا هه‌ری سه‌ره‌کی ئه‌وه‌، ئه‌رێ ب ڕاستی هه‌وار د سیلاڤێ دا ل ئه‌ڤینیێ دگه‌ریا یان ژی مه‌به‌ستا وی ژی عه‌ینی یا وان هه‌می زه‌لامان بوو یێن کو سیلاڤێ ناسکربوون، له‌ش و سه‌کس بوو، لێ ب ئاوایه‌کێ دی!